<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 秘省後廳>
<Format: 五言絕句>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 秘省（ひしゃう）の後廳（こうちゃう） >
<BookPage: 323>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>

<End Poem>
<Translation>
新秋の地面にはエンジュの白い花が雨にうたれて散っている。
日のくれがたになると空ではキリの葉が秋風に吹かれている。
さて奥ざしきでは一日じゅうなに一つ仕事もなく
しらが頭の長官が本を枕にして居眠りしている。
<End Translation>